第6C段 一至四户住宅合约(转售) (TXR 1601)包括财产调查的要求.

This paragraph requires that the 调查 must be prepared by a registered professional land 调查or acceptable to the title company and the buyer’s lender. An agent should ensure that the 调查 meets these standards if the party the agent represents is required to obtain a 调查 for the property.

Paragraph 6C(1) should be used when the seller has an existing 调查 of the property. It is imperative for the seller’s agent to ensure that the seller has an existing 调查 before selecting this option. In this subparagraph, the seller agrees to provide a copy of the existing 调查 and a T-47住宅不动产宣誓书 在规定的时间内送达买方和产权公司. 如果其中一份文件未送达, the contract specifies that the buyer will obtain a new 调查 at the seller’s expense no later than three days before closing.

If the existing 调查 and T-47 affidavit are delivered but either or both of them are unacceptable to the title company or the buyer’s lender, 买方必须获得一份新的检验报告. The contract includes checkboxes the parties can use to specify who will pay for the new 调查. The contract implies that the buyer will select the 调查 company regardless of who is paying for it.

Paragraph 6C(2) should be used when the parties are aware that the seller does not have an existing 调查 and have agreed that the buyer will obtain and pay for a 调查 within an agreed-upon number of days after the effective date. This subparagraph states that the 调查 is deemed to have been received either on the actual date of receipt or the date that is in the contract, 以较早的为准. This is important to note for purposes of the date calculations in Paragraph 6D regarding objections to the title, 调查, 例外文件.

Paragraph 6C(3) should be used when the parties are aware that the seller does not have an existing 调查 and have agreed that the seller will obtain and pay for a 调查 that will be delivered to the buyer within an agreed-upon number of days after the effective date.

Though Paragraphs 6C(2) and 6C(3) do not expressly specify that the 调查 will be delivered to the title company and buyer’s lender, it is implied from the language at the beginning of Paragraph 6C that the 调查 will be delivered to both. Except in those instances in Paragraph 6C where the contract specifies what happens if the obligation is not performed or the obligation is deemed to have been performed, if one of the parties does not comply with the terms of the contract and does not complete his or her obligation, 那一方将会违约, 非违约方可行使第15款所述的补救办法.